アメリカ人のイギリス人に対する馬鹿げた質問トップ10 – Late Show


 イギリス出身の俳優・コメディアンで脚本家もしているリッキー・ジャーヴェィス(Ricky Gervais)がデイヴィッド・レターマン(David Letterman)のトーク番組「レイト・ショー」に出演し、「アメリカ人がイギリス人に言う馬鹿げた事のトップテン」を発表しました。


○Late Show – Top Ten Stupid Things Americans Say To Brits (YouTube動画)

 日本人からしたらアメリカ人とイギリス人の容姿や行動、発音の違いというのは微々たるものというか、ほとんど気になりませんが、当のアメリカ人・イギリス人にとっては大きく違うはず。アメリカ人にとっての「イギリス人像」がどういうものかこの動画で少しは分か・・・らないかw
 取り合えず前回同様1位から10位までの英文を日本語に訳してみると。(5位と1位が自信なし。)
10位 ハロウィーンだっけ?てかその歯本物の歯?
9位 エリザベス女王と知り合い?
8位 何語をしゃべってるんだい?言ってることが分からないよ。
7位 パイ状のもの以外何か食べるの?
6位 まじで、それ本当の歯なのかい?
5位 いつPosh and Becksはくっつくんだい?
(「Posh and Becks」はベッカム夫妻の事。Poshは妻の芸能活動時のニックネーム(Posh Spice)、BecksはDavid Beckhamのニックネーム。)
4位 ごめん、君は英語を話してるんだよね?君が言ってることが全く分からないから。
3位 Fagを吸いに行こうとはどういう意味だい?
(レターマンの「out」やリッキーの「There’s differences in the two languages」という発言から、おそらくFagはアメリカでは「ホモ」、イギリスでは「タバコ」を意味することによるギャグ・・・。)
2位 分かった、もう一回行ってくれ。でも今度は米語で。
1位 『The Office』にはイギリスバージョンがあるってこと知ってるかい?
(『The Office』はリッキー・ジャーヴェィスが脚本・演出・主演で大ヒットしたイギリスのテレビドラマ。後にアメリカでリメイクされている。つまり、イギリス版がオリジナル。)
 おどおどしながら申し訳なさそうにランキングを発表するリッキーが面白いですね。歯とアクセントにこだわってるけど、アメリカ人からするとイギリス人の歯並びは悪いものというイメージなのかな。アクセントも聞き取りにくいことはよくあるんでしょうか。それともリッキー限定なのかな?ギャグだから誇張してるんでしょうけど。